1
00:00:03,368 --> 00:00:06,304
La, la-la, la, la, la, la, la,
la-la-la-la-la, la-la, la, la

2
00:00:06,371 --> 00:00:08,506
Yay!
Whoa, Daddy!

3
00:00:08,574 --> 00:00:11,209
La, la-la, la, la, la, la, la,
la-la-la-la-la, la-la, la, la.

4
00:00:21,153 --> 00:00:22,287
Okay, follow me!

5
00:00:22,388 --> 00:00:23,054
What's the story?

6
00:00:23,156 --> 00:00:24,656
The bomber's on the roof!

7
00:00:24,723 --> 00:00:25,823
Get him surrounded.
There!

8
00:00:25,891 --> 00:00:27,992
Uh, nothing.
Okay, what do we got?

9
00:00:54,887 --> 00:00:57,589
I got him!
I finally nailed him.

10
00:01:05,431 --> 00:01:07,632
That ain't the bomber!

11
00:01:10,803 --> 00:01:12,436
Get him out of here.

12
00:01:57,783 --> 00:02:00,852
Good morning. 
It's Christmas Eve day here in Chicago.

13
00:02:00,920 --> 00:02:03,855
Time to hang that mistletoe
and hit those stores.

14
00:02:03,922 --> 00:02:06,925
The temperature stands
at a chilly 33 degrees,

15
00:02:06,992 --> 00:02:09,427
but forecasters are calling
for things to warm up

16
00:02:09,495 --> 00:02:11,796
for Santa's arrival tonight.

17
00:02:11,864 --> 00:02:14,633
In the news today, police
continue their search

18
00:02:14,767 --> 00:02:16,801
for the elusive Teddy Bear Bomber,

19
00:02:16,869 --> 00:02:19,270
who has terrorized Chicago
for almost three weeks.

20
00:02:19,338 --> 00:02:21,106
Yeah.

21
00:02:21,173 --> 00:02:22,874
Hey, buddy!

22
00:02:25,577 --> 00:02:27,145
Merry Christmas!

23
00:02:27,213 --> 00:02:29,046
What's that?

24
00:02:29,114 --> 00:02:31,215
It's a tree.

25
00:02:31,283 --> 00:02:33,518
You call that a tree?

26
00:02:33,585 --> 00:02:34,919
I bought it for you.

27
00:02:34,987 --> 00:02:36,554
You bought that?

28
00:02:36,622 --> 00:02:38,856
Well, it fell off a truck.

29
00:02:38,924 --> 00:02:40,125
I'm touched.

30
00:02:40,192 --> 00:02:41,660
I knew you would be.

31
00:02:41,727 --> 00:02:44,229
Wow, I see you've gone all out
with the holiday trimmings.

32
00:02:44,296 --> 00:02:46,631
Looks very festive in here.
Very decorative.

33
00:02:46,665 --> 00:02:48,633
Thank you.

34
00:02:48,701 --> 00:02:50,869
I haven't exactly had
much time to do things.

35
00:02:50,936 --> 00:02:52,336
I see. You're in denial.

36
00:02:52,404 --> 00:02:53,471
It's understandable.

37
00:02:53,539 --> 00:02:54,872
How's that?

38
00:02:54,940 --> 00:02:57,508
Well, it's your first 
Christmas alone, divorced,

39
00:02:57,576 --> 00:02:59,777
living on top of a hotel,

40
00:02:59,845 --> 00:03:00,978
no social life.

41
00:03:01,046 --> 00:03:03,548
Must be rough.

42
00:03:03,615 --> 00:03:05,784
Thank you very much for
reminding me of that, Chuck.

43
00:03:05,851 --> 00:03:07,551
Fortunately, I have a cure

44
00:03:07,619 --> 00:03:09,720
for your nagging mid-winter blues.

45
00:03:09,788 --> 00:03:11,656
Oh, yeah? What's that?

46
00:03:11,724 --> 00:03:13,591
Ta-da.

47
00:03:16,028 --> 00:03:18,162
Lift tickets to Wind Dance, buddy.

48
00:03:18,230 --> 00:03:19,964
You got ski tickets?

49
00:03:20,032 --> 00:03:21,966
You and me out on the
slopes Christmas Eve,

50
00:03:22,034 --> 00:03:24,802
couple of babes in stretch pants.

51
00:03:24,870 --> 00:03:26,671
I got my car back;
It's waiting down stairs.

52
00:03:26,739 --> 00:03:27,938
Let's go! Pack a bag!

53
00:03:28,006 --> 00:03:29,274
You got ski tickets?

54
00:03:29,342 --> 00:03:31,076
Yep.

55
00:03:31,143 --> 00:03:32,710
Gare?

56
00:03:32,778 --> 00:03:35,347
Gare?

57
00:03:35,414 --> 00:03:36,848
I can't go.

58
00:03:36,915 --> 00:03:38,316
Why not?

59
00:03:38,384 --> 00:03:39,550
What do you mean, "Why not?"

60
00:03:39,618 --> 00:03:40,652
I can't go

61
00:03:49,161 --> 00:03:51,029
Come on, Gare, one night out of town.

62
00:03:51,097 --> 00:03:52,263
What is the big deal?

63
00:03:52,331 --> 00:03:53,264
What's the big deal?

64
00:03:53,332 --> 00:03:54,766
You know what the big is.

65
00:03:54,833 --> 00:03:56,433
I'm stuck with this

66
00:03:58,371 --> 00:04:00,738
People need help on the holidays.

67
00:04:00,806 --> 00:04:03,074
This holiday, I'm stuck
serving up the help.

68
00:04:03,142 --> 00:04:04,843
Not if you're not there
to do it, right?

69
00:04:04,910 --> 00:04:07,712
I had an uncle who killed
himself on Christmas.

70
00:04:07,779 --> 00:04:09,981
Really?

71
00:04:10,048 --> 00:04:12,283
Well, was he depressed?

72
00:04:12,351 --> 00:04:15,019
No. Just stuck his fork in the toaster.

73
00:04:16,922 --> 00:04:18,556
(sighs)

74
00:04:18,624 --> 00:04:21,125
All I'm saying is, Gare, you
have the right enjoy yourself.

75
00:04:21,193 --> 00:04:21,993
Everyone does.

76
00:04:22,127 --> 00:04:23,761
Uh-huh.

77
00:04:25,497 --> 00:04:26,531
What are you doing tonight?

78
00:04:26,598 --> 00:04:29,868
Waiting for Santa.

79
00:04:29,935 --> 00:04:31,169
Santa?

80
00:04:31,236 --> 00:04:32,904
Yeah. Why?

81
00:04:32,971 --> 00:04:36,141
So you actually believe in Santa Claus?

82
00:04:36,208 --> 00:04:38,409
In theory at least.

83
00:04:38,477 --> 00:04:40,644
In theory, you believe that there's some

84
00:04:40,712 --> 00:04:41,979
fat guy in a red suit

85
00:04:42,047 --> 00:04:44,182
who flies around on a sled and hangs out

86
00:04:44,250 --> 00:04:45,517
with a bunch of elves.

87
00:04:45,584 --> 00:04:46,451
Yeah, Mr. Grinch.

88
00:04:46,519 --> 00:04:47,752
And what do you believe in?

89
00:04:47,819 --> 00:04:49,821
Presents.

90
00:04:49,888 --> 00:04:51,155
I'll come back later.

91
00:04:51,223 --> 00:04:53,257
Thanks, Gidget.

92
00:04:53,325 --> 00:04:54,391
Listen, Gary,

93
00:04:54,459 --> 00:04:55,960
are you gonna go with me or not?

94
00:04:56,027 --> 00:04:59,464
Come on. The world can take
of itself for a day.

95
00:04:59,531 --> 00:05:01,999
I don't think I'm gonna make it.

96
00:05:02,067 --> 00:05:05,870
An explosive device hidden
inside a child's toy teddy bear

97
00:05:05,937 --> 00:05:08,138
detonated today at Bicentennial 
Skating Rink

98
00:05:08,206 --> 00:05:09,107
in downtown Chicago.

99
00:05:12,978 --> 00:05:14,612
Medic over here!

100
00:05:14,680 --> 00:05:16,046
Move it!

101
00:05:16,114 --> 00:05:17,648
The explosion, which occurred
at 10:45 in the morning,

102
00:05:17,716 --> 00:05:21,386
killed 20 holiday skaters
and injured 50 more.

103
00:05:25,357 --> 00:05:28,326
Police revealed that the bomber
left a note in the wreckage,

104
00:05:28,394 --> 00:05:31,896
but officials refused
to divulge the contents.

105
00:05:35,100 --> 00:05:38,335
Now he's gonna become a murderer.

106
00:05:38,403 --> 00:05:40,071
I'm gonna need your help, Chuck.

107
00:05:40,139 --> 00:05:41,372
Fine. Fine.

108
00:05:41,439 --> 00:05:42,873
You save the world.

109
00:05:42,941 --> 00:05:44,175
Me? I'm going skiing.

110
00:05:44,242 --> 00:05:45,476
And do what?

111
00:05:45,544 --> 00:05:47,011
Chase around a bunch of bunnies?

112
00:05:47,079 --> 00:05:48,713
You got it.
Uh-huh.

113
00:05:48,781 --> 00:05:50,214
Look, this is too big.

114
00:05:50,282 --> 00:05:51,549
I'm going to need some help.

115
00:05:51,617 --> 00:05:52,884
I'm telling you...

116
00:05:52,952 --> 00:05:56,086
Qualified help.

117
00:05:56,154 --> 00:05:58,289
Yeah? And where are
you going to get that?

118
00:05:58,356 --> 00:06:01,626
I almost hate to say it.

119
00:06:01,693 --> 00:06:03,694
Say it anyway.

120
00:06:03,762 --> 00:06:05,729
Well, sir... No, no, I
don't want to hear it!

121
00:06:05,797 --> 00:06:07,865
All I want to know is who is this guy?!

122
00:06:07,933 --> 00:06:10,168
Three weeks on this case,
he's running us ragged.

123
00:06:10,236 --> 00:06:12,370
The mayor wants action.

124
00:06:12,438 --> 00:06:13,905
Teddy bears, my butt.

125
00:06:13,973 --> 00:06:15,339
Go on! Get out of here.

126
00:06:19,744 --> 00:06:21,145
Sir?

127
00:06:21,213 --> 00:06:22,914
What is it?

128
00:06:22,981 --> 00:06:25,249
The mayor's on the phone...again.

129
00:06:25,317 --> 00:06:27,485
Tell him I'm dead!

130
00:06:27,553 --> 00:06:28,486
Yes, sir.

131
00:06:28,553 --> 00:06:30,355
And, um, there's someone to see you.

132
00:06:30,422 --> 00:06:31,689
What kind of someone?

133
00:06:31,757 --> 00:06:34,459
He says he knows things about the bomber.

134
00:06:34,527 --> 00:06:35,627
Oh, of course he does.

135
00:06:35,694 --> 00:06:37,695
Everybody knows things about
this bomber except me.

136
00:06:37,763 --> 00:06:38,929
Tell him to beat it.

137
00:06:38,931 --> 00:06:40,999
He also says he knows you.

138
00:06:41,066 --> 00:06:42,367
Me? What's his name?

139
00:06:42,434 --> 00:06:44,635
Hobson.

140
00:06:44,703 --> 00:06:46,637
Remember me?

141
00:06:46,705 --> 00:06:49,207
Oh, no.

142
00:06:50,942 --> 00:06:54,378
Merry Christmas!

143
00:06:54,446 --> 00:06:56,214
Nice beard.
Polyester?

144
00:06:56,281 --> 00:06:57,481
Merry Christmas!

145
00:06:57,549 --> 00:06:59,917
Hey, Santa, get yourself a real job, huh?

146
00:06:59,984 --> 00:07:02,286
Up yours, Scrooge.

147
00:07:02,354 --> 00:07:05,489
Merry Christmas!

148
00:07:05,557 --> 00:07:07,258
Thank you very much.

149
00:07:08,627 --> 00:07:12,230
Merry Christmas!

150
00:07:12,297 --> 00:07:14,598
Merry Christmas!

151
00:07:14,666 --> 00:07:15,966
Excuse me.

152
00:07:16,034 --> 00:07:17,635
Is this your vehicle?

153
00:07:17,702 --> 00:07:19,170
Yes, it is.

154
00:07:20,405 --> 00:07:21,472
Nice.

155
00:07:21,539 --> 00:07:23,408
Thank you. I'm going skiing.

156
00:07:23,475 --> 00:07:24,775
I don't think so.

157
00:07:24,843 --> 00:07:25,976
Excuse me?

158
00:07:26,044 --> 00:07:27,644
You're coming downtown with us.

159
00:07:28,947 --> 00:07:30,147
Scofflaw violation.

160
00:07:30,215 --> 00:07:31,515
We're impounding your car.

161
00:07:38,890 --> 00:07:41,859
A bomb? In the skating rink?

162
00:07:41,927 --> 00:07:42,993
Yes, sir.

163
00:07:43,061 --> 00:07:44,028
This morning?

164
00:07:44,096 --> 00:07:45,597
That's right. 10:45.

165
00:07:45,664 --> 00:07:46,698
But it hasn't happened yet?

166
00:07:46,765 --> 00:07:47,732
No.

167
00:07:47,800 --> 00:07:49,100
But it's going to, you're sure?

168
00:07:49,168 --> 00:07:50,501
Yes.

169
00:07:50,569 --> 00:07:51,836
And you know this because...?

170
00:07:51,904 --> 00:07:54,171
Well, I'd rather not say.

171
00:07:54,239 --> 00:07:55,439
Rather not say, because if you did,

172
00:07:55,507 --> 00:07:57,575
You wouldn't believe me.
I wouldn't believe you.

173
00:07:57,643 --> 00:07:59,510
Who put you up to this anyway?

174
00:07:59,578 --> 00:08:00,644
What?

175
00:08:00,712 --> 00:08:02,646
Is this some guy with a sick
sense of humor,

176
00:08:02,714 --> 00:08:03,814
some, some comedy guy?

177
00:08:03,882 --> 00:08:05,983
No. Look, I'm telling 
you the truth here.

178
00:08:06,051 --> 00:08:07,084
Oh, sure you are.

179
00:08:07,152 --> 00:08:09,720
Like all the other 87 hot 
tips we got today, huh?

180
00:08:09,788 --> 00:08:11,656
No. Look, this one is real.

181
00:08:11,723 --> 00:08:12,790
People are gonna die.

182
00:08:12,858 --> 00:08:14,625
I'm just trying to help you here.

183
00:08:14,693 --> 00:08:16,760
Of course you are.
This is flat.

184
00:08:16,828 --> 00:08:17,928
Look, do me a favor.

185
00:08:17,996 --> 00:08:20,331
Go help somebody else, huh?

186
00:08:20,399 --> 00:08:21,965
Get him out of here.

187
00:08:22,033 --> 00:08:24,302
Look, this is gonna happen.
Today, Crumb.

188
00:08:24,370 --> 00:08:26,804
He's gonna leave a note.

189
00:08:26,872 --> 00:08:29,106
Did you say a note?

190
00:08:29,174 --> 00:08:31,275
Okay, talk.

191
00:08:31,343 --> 00:08:32,910
About what?

192
00:08:32,978 --> 00:08:34,045
About the note.

193
00:08:34,112 --> 00:08:35,279
Where is it?

194
00:08:35,381 --> 00:08:36,681
What's it like?
Wh-What's it say?

195
00:08:36,749 --> 00:08:38,015
Look, I don't know.

196
00:08:38,083 --> 00:08:40,652
All I know is that
it's found in the wreckage.

197
00:08:40,719 --> 00:08:42,453
Oh, like these were?

198
00:08:45,624 --> 00:08:47,391
No one, not even

199
00:08:47,458 --> 00:08:48,459
the press knew about these.

200
00:08:48,526 --> 00:08:51,026
We're keeping it a secret.
Now, who told you?

201
00:08:55,334 --> 00:08:56,834
I can't tell you.

202
00:08:56,902 --> 00:08:59,337
Eight of these in three weeks,
all addressed to me.

203
00:08:59,405 --> 00:09:02,006
"Ha-ha-ha.
Fooled you."

204
00:09:02,074 --> 00:09:03,341
This guy's giving me headache.

205
00:09:03,409 --> 00:09:05,009
Look, I'm sorry about that,
but what do you want me to do?

206
00:09:05,077 --> 00:09:06,477
You're sorry? What about me?

207
00:09:06,545 --> 00:09:07,979
This is Christmas Eve.

208
00:09:08,046 --> 00:09:09,714
I should be home with my kids.

209
00:09:09,782 --> 00:09:11,348
Instead, I'm sitting around
with some guy who thinks

210
00:09:11,416 --> 00:09:12,416
he's The Amazing Kreskin.

211
00:09:12,484 --> 00:09:13,584
And what's worse,

212
00:09:13,652 --> 00:09:15,453
I'm even starting to believe him.

213
00:09:15,520 --> 00:09:16,520
Now, is that nuts?

214
00:09:16,589 --> 00:09:18,723
Don't answer that.

215
00:09:22,227 --> 00:09:24,795
The Bicentennial Skating Rink
in less than an hour?

216
00:09:24,863 --> 00:09:26,998
Yeah.

217
00:09:27,866 --> 00:09:30,368
No. We're staying here.

218
00:09:30,436 --> 00:09:33,137
Sir, mayor's calling again.

219
00:09:37,176 --> 00:09:39,943
I want bomb squad and S.W.A.T.
and lots of communication.

220
00:09:40,012 --> 00:09:43,014
And warn the locals that we're
coming it in, but keep it quiet.

221
00:09:43,081 --> 00:09:44,482
I don't want to cause a panic.

222
00:09:44,549 --> 00:09:45,616
Excuse me.

223
00:09:45,683 --> 00:09:47,051
Shouldn't you evacuate
the rink over there?

224
00:09:47,119 --> 00:09:49,086
On what grounds?
A little birdie told me?

225
00:09:49,154 --> 00:09:50,354
A little birdie?

226
00:09:50,422 --> 00:09:52,089
Look, people get cranky

227
00:09:52,157 --> 00:09:54,425
when you shut down
their business on a hunch.

228
00:09:54,492 --> 00:09:58,329
Show me a bomb,
and then we'll talk.

229
00:09:58,397 --> 00:09:59,863
Me?

230
00:09:59,932 --> 00:10:01,299
I don't know where the bomb is.

231
00:10:01,366 --> 00:10:03,167
I don't know exactly where it is, but

232
00:10:03,235 --> 00:10:05,436
Fine. Come on along for the
ride. We'll have a lot of fun.

233
00:10:05,504 --> 00:10:06,236
Oh, no, no, no.

234
00:10:06,304 --> 00:10:07,171
Listen, Charlie...

235
00:10:07,238 --> 00:10:08,605
Gary. It's Gary.

236
00:10:08,673 --> 00:10:09,707
Whomever.

237
00:10:09,775 --> 00:10:11,575
You're not walking until 
I find this S.Jo..B.

238
00:10:11,644 --> 00:10:12,810
You want to guess why?

239
00:10:15,814 --> 00:10:17,982
Because it might be me.

240
00:10:18,049 --> 00:10:18,916
Bingo. It might be you.

241
00:10:18,984 --> 00:10:20,117
Get in the car.

242
00:10:35,968 --> 00:10:37,701
Shouldn't you be solving murders

243
00:10:37,769 --> 00:10:39,170
or prosecuting drug dealers or something?

244
00:10:39,237 --> 00:10:40,271
This way.

245
00:10:40,338 --> 00:10:42,072
This is ridiculous.

246
00:10:42,140 --> 00:10:43,207
Who's this?

247
00:10:43,275 --> 00:10:44,708
Fishman, Charles.

248
00:10:44,776 --> 00:10:48,979
Chuck, as my good friend the
congressman calls me.

249
00:10:49,047 --> 00:10:50,248
Which congressman?

250
00:10:50,315 --> 00:10:53,083
All of them.

251
00:10:53,151 --> 00:10:56,353
Look, Sergeant, there's obviously
been some sort of mistake here.

252
00:10:56,421 --> 00:10:58,522
These Nazis took my car.

253
00:10:58,590 --> 00:10:59,990
Now, I am willing to overlook this...

254
00:11:00,058 --> 00:11:01,425
What's he in for?

255
00:11:01,493 --> 00:11:02,259
Parking tickets.

256
00:11:02,394 --> 00:11:04,195
See what I mean?
Parking tickets.

257
00:11:04,263 --> 00:11:05,363
How many?

258
00:11:05,430 --> 00:11:06,831
106.

259
00:11:06,899 --> 00:11:08,666
Okay, so I park a lot.

260
00:11:08,734 --> 00:11:09,867
It's a big city.

261
00:11:09,935 --> 00:11:11,235
It happens.

262
00:11:11,303 --> 00:11:14,038
You know, mail, schedules...

263
00:11:14,106 --> 00:11:16,307
I've been so busy lately,

264
00:11:16,374 --> 00:11:17,641
as I'm sure you have.

265
00:11:17,709 --> 00:11:19,743
To tell you the truth...

266
00:11:21,012 --> 00:11:23,347
I thought I already paid.

267
00:11:23,414 --> 00:11:25,182
So just what tell me what the fine is,

268
00:11:25,250 --> 00:11:26,851
I'll pay it, and I'll be gone.

269
00:11:26,919 --> 00:11:28,185
Too late for that.

270
00:11:28,253 --> 00:11:29,886
Okay, then bail.

271
00:11:29,954 --> 00:11:31,722
How much is bail?
A couple of hundred?

272
00:11:31,789 --> 00:11:33,023
A grand?

273
00:11:33,091 --> 00:11:34,925
I'll write you a check right now, okay?

274
00:11:34,993 --> 00:11:37,328
And then next week, after
I'm off the slopes...

275
00:11:37,396 --> 00:11:38,762
That's up to the judge.

276
00:11:38,830 --> 00:11:40,598
Judge?

277
00:11:40,666 --> 00:11:42,166
Where?

278
00:11:42,233 --> 00:11:44,601
Court convenes early Thursday morning.

279
00:11:44,669 --> 00:11:47,738
That's the day after tomorrow.

280
00:11:47,806 --> 00:11:50,174
What is this, some sort of joke?

281
00:11:50,242 --> 00:11:53,343
A little Yuletide humor?

282
00:11:56,815 --> 00:11:59,216
Think of it as your personal manger.

283
00:11:59,284 --> 00:12:00,617
You can't do this.

284
00:12:00,685 --> 00:12:02,453
This isn't Bolivia!

285
00:12:02,520 --> 00:12:04,688
I'll call Johnny Cochran!

286
00:12:04,756 --> 00:12:06,323
Oh, great.

287
00:12:06,391 --> 00:12:08,325
This is just perfect.

288
00:12:08,393 --> 00:12:10,427
Think you got problems?

289
00:12:10,495 --> 00:12:12,496
I'm late for work.

290
00:12:12,564 --> 00:12:14,131
Yeah?

291
00:12:14,199 --> 00:12:15,432
And who are you?

292
00:12:16,635 --> 00:12:18,903
Santa Claus.

293
00:12:28,313 --> 00:12:30,881
Okay, this is it. How much time we got?
15 minutes. Maybe less.

294
00:12:30,949 --> 00:12:32,850
Are you sure you don't want
to change your story?

295
00:12:32,918 --> 00:12:34,251
No, this is going to happen. Trust me.

296
00:12:34,319 --> 00:12:35,853
Yeah, I was afraid of that.

297
00:12:35,921 --> 00:12:37,621
Look, Crumb, can't we get
these people out of here

298
00:12:37,689 --> 00:12:38,956
just to be on the safe side?

299
00:12:39,024 --> 00:12:40,357
You like skating?
Huh?

300
00:12:40,425 --> 00:12:41,425
They like skating.

301
00:12:41,492 --> 00:12:42,860
They came here to skate.

302
00:12:42,928 --> 00:12:44,695
Let's take a look around first, okay?

303
00:12:44,762 --> 00:12:46,931
Yeah, well, you better look fast.

304
00:12:49,935 --> 00:12:51,268
Oh, boy.

305
00:12:52,270 --> 00:12:53,603
Oh, boy.

306
00:12:53,671 --> 00:12:54,871
Hey, Aunt Marge?

307
00:12:54,939 --> 00:12:56,507
It's me, Chuck Fishman.

308
00:12:56,575 --> 00:12:58,209
How are you?

309
00:12:58,276 --> 00:13:00,844
Your nephew, remember?

310
00:13:00,912 --> 00:13:02,079
Yeah.

311
00:13:02,147 --> 00:13:04,615
Hey, merry Christmas.

312
00:13:04,682 --> 00:13:06,717
Yeah, that's right, the scrawny one.

313
00:13:06,784 --> 00:13:08,885
Listen, Aunt Marge, um, I'm in a bit

314
00:13:08,953 --> 00:13:10,688
of a spot here, and...

315
00:13:10,755 --> 00:13:12,623
No, no, no.
I'm not coming to visit.

316
00:13:12,691 --> 00:13:13,858
Uh-huh.
I'm in jail,

317
00:13:13,926 --> 00:13:15,526
and I've called everyone

318
00:13:15,593 --> 00:13:16,727
I know and...

319
00:13:16,795 --> 00:13:18,529
Hello?

320
00:13:18,596 --> 00:13:20,664
Marge?

321
00:13:20,732 --> 00:13:24,101
Cut off?

322
00:13:24,168 --> 00:13:25,936
Hung up.

323
00:13:26,004 --> 00:13:27,738
She's like that.

324
00:13:27,806 --> 00:13:28,506
Who?

325
00:13:28,674 --> 00:13:29,873
Marge.

326
00:13:29,941 --> 00:13:33,043
You know my aunt?

327
00:13:33,111 --> 00:13:34,445
Oh, I know everyone.

328
00:13:34,512 --> 00:13:36,147
Been to the house.

329
00:13:36,214 --> 00:13:38,416
Oh, that's right, because you're, uh...

330
00:13:38,483 --> 00:13:40,217
Uh-huh.

331
00:13:40,285 --> 00:13:44,588
Hey, can someone get in here?!

332
00:13:44,656 --> 00:13:45,956
I'd like to make a complaint!

333
00:13:46,024 --> 00:13:47,491
Sergeant?

334
00:13:47,559 --> 00:13:48,526
His name's Eddie.

335
00:13:48,593 --> 00:13:49,827
Used to call him "Stinker"

336
00:13:49,895 --> 00:13:51,595
when he was eight...don't bring it up.

337
00:13:51,663 --> 00:13:53,831
He's sensitive.

338
00:13:53,898 --> 00:13:55,999
Hello?!

339
00:13:56,067 --> 00:13:57,835
Problem here?

340
00:13:57,902 --> 00:13:59,136
Yeah, I got a problem.

341
00:13:59,204 --> 00:14:00,938
When do I get out of rattrap?

342
00:14:01,005 --> 00:14:02,106
Once we run through your files.

343
00:14:02,174 --> 00:14:03,274
The computer's down right now.

344
00:14:03,342 --> 00:14:04,642
Well, get it back up.

345
00:14:04,710 --> 00:14:07,044
Have a little patience.
It's Christmas Eve.

346
00:14:07,112 --> 00:14:08,345
Give me that cellular phone.

347
00:14:08,412 --> 00:14:09,446
This is a jail.

348
00:14:09,514 --> 00:14:10,881
Hey, hey, hey.

349
00:14:13,785 --> 00:14:15,653
What's with this guy?

350
00:14:15,720 --> 00:14:17,521
Breaking and entering.

351
00:14:17,588 --> 00:14:19,023
We picked him up on a rooftop

352
00:14:19,090 --> 00:14:20,357
trying to sneak down a chimney.

353
00:14:20,425 --> 00:14:22,126
Meant to clean the whole place out.

354
00:14:22,194 --> 00:14:24,895
It's not how it looked.

355
00:14:24,962 --> 00:14:27,831
Look, I don't want to seem pushy,

356
00:14:27,899 --> 00:14:29,799
but I need to be going.

357
00:14:29,867 --> 00:14:33,703
See, my sleigh's due pick me up
in a half hour in the park.

358
00:14:33,771 --> 00:14:35,472
And then where, the North Pole?

359
00:14:35,540 --> 00:14:37,007
Oh, Thailand.

360
00:14:37,075 --> 00:14:38,275
You know how it is.

361
00:14:38,343 --> 00:14:39,943
Once you behind on a gig like this...

362
00:14:40,011 --> 00:14:41,778
Fruitcake.

363
00:14:41,846 --> 00:14:44,881
Well, a lot of kids are going
to be disappointed.

364
00:14:44,949 --> 00:14:47,517
You really believe this, don't you?

365
00:14:48,986 --> 00:14:50,921
Well, don't you?

366
00:14:52,924 --> 00:14:55,026
I think you're out of your mind.

367
00:14:58,096 --> 00:15:00,531
Then you're going to get a lump of coal.

368
00:15:00,598 --> 00:15:04,435
Jingle, jingle, jingle, 
jingle, jingle, jingle...

369
00:15:04,503 --> 00:15:06,303
Just hear those sleigh bells jingling

370
00:15:06,371 --> 00:15:07,604
Ring-ting-tingling...

371
00:15:07,672 --> 00:15:09,206
Anything yet?

372
00:15:09,274 --> 00:15:10,140
No sign of it anywhere.

373
00:15:10,208 --> 00:15:11,308
Did you check the lockers?

374
00:15:11,376 --> 00:15:13,610
Doing it now.

375
00:15:13,678 --> 00:15:15,046
Well?

376
00:15:15,113 --> 00:15:16,480
We just got to keep looking.

377
00:15:16,548 --> 00:15:17,814
It's got to be somewhere.

378
00:15:17,882 --> 00:15:18,915
Of course it is.

379
00:15:18,983 --> 00:15:20,083
Unless, of course, it ain't.

380
00:15:20,151 --> 00:15:22,886
What does that mean?

381
00:15:22,954 --> 00:15:24,888
Meaning maybe it's here, maybe it's not.

382
00:15:24,956 --> 00:15:26,123
Maybe it's on the moon.

383
00:15:26,191 --> 00:15:27,524
Maybe you're the bomber.

384
00:15:27,592 --> 00:15:28,525
Or maybe I'm just out of my mind.

385
00:15:28,593 --> 00:15:29,760
Well, that's a good possibility.

386
00:15:29,828 --> 00:15:31,929
Let me tell...
Nothing.

387
00:15:31,996 --> 00:15:33,697
All right, we're out of here.

388
00:15:33,765 --> 00:15:36,133
You have some explaining to do.

389
00:15:36,201 --> 00:15:37,701
What are you talking about?
You can't leave.

390
00:15:37,768 --> 00:15:38,702
Try me.

391
00:15:38,770 --> 00:15:40,137
Look, people are going to die, Crumb.

392
00:15:40,204 --> 00:15:41,605
Yeah, me from frostbite
if I don't out of...

393
00:15:41,673 --> 00:15:44,374
What are you...?
Crumb, the bear.

394
00:15:46,778 --> 00:15:47,945
My God.

395
00:15:48,012 --> 00:15:49,813
Don't touch it...it's a bomb.

396
00:15:49,881 --> 00:15:51,615
Did I say that?
Everybody get off the ice!

397
00:15:51,682 --> 00:15:53,150
Get off the ice.

398
00:15:53,217 --> 00:15:54,818
Don't panic!

399
00:15:54,886 --> 00:15:56,487
Get off the ice.

400
00:15:56,555 --> 00:15:57,621
Everybody off the ice!

401
00:15:57,689 --> 00:15:59,856
Hey, little girl.

402
00:15:59,924 --> 00:16:02,025
Come on, let me see 
your bear, huh? Huh?

403
00:16:02,093 --> 00:16:03,193
That's it.

404
00:16:03,261 --> 00:16:05,295
Get off the ice!

405
00:16:05,363 --> 00:16:08,165
We'll be singing songs we love to sing

406
00:16:08,233 --> 00:16:10,200
Without a single stop

407
00:16:10,268 --> 00:16:13,671
At the fireplace while we
watch the chestnuts pop

408
00:16:13,738 --> 00:16:16,073
Pop! Pop! Pop!

409
00:16:16,141 --> 00:16:17,374
There's a happy feeling

410
00:16:17,442 --> 00:16:19,977
Nothing in the world can buy

411
00:16:20,045 --> 00:16:21,979
When they pass around
the coffee

412
00:16:22,047 --> 00:16:23,814
And the pumpkin pie

413
00:16:23,882 --> 00:16:26,250
It'll nearly be like a picture print

414
00:16:26,318 --> 00:16:28,551
By Currier and Ives

415
00:16:28,619 --> 00:16:30,154
All these wonderful things

416
00:16:30,222 --> 00:16:32,990
Are the things we remember
all through our lives

417
00:16:33,058 --> 00:16:34,525
Just hear those sleigh bells jingling

418
00:16:34,593 --> 00:16:36,760
Ring-ting-tingling too

419
00:16:36,828 --> 00:16:39,162
Come on, it's lovely weather

420
00:16:39,230 --> 00:16:41,565
For a sleigh ride together with you
What's going on here?

421
00:16:41,632 --> 00:16:43,433
It's gone.

422
00:16:43,501 --> 00:16:46,036
It's...

423
00:16:46,103 --> 00:16:47,204
Come on, it's lovely weather

424
00:16:47,272 --> 00:16:48,506
For a sleigh ride together...

425
00:16:59,750 --> 00:17:01,651
Do you mind?

426
00:17:01,719 --> 00:17:03,420
The whistling?

427
00:17:03,488 --> 00:17:04,455
Sorry.

428
00:17:04,522 --> 00:17:06,623
I'm concentrating.

429
00:17:06,691 --> 00:17:08,258
On what?

430
00:17:08,326 --> 00:17:09,460
The list.

431
00:17:09,527 --> 00:17:11,962
Checking it the second time.

432
00:17:12,029 --> 00:17:14,298
I don't see any list.

433
00:17:14,366 --> 00:17:15,499
Oh, it's in my head.

434
00:17:15,567 --> 00:17:16,900
It would take forever

435
00:17:16,968 --> 00:17:18,402
to put something like that
down on paper.

436
00:17:18,470 --> 00:17:19,970
It's easier this way.

437
00:17:20,038 --> 00:17:23,641
It's kind of like that, uh,
movie <i>Rain Man.</i>

438
00:17:25,176 --> 00:17:27,311
Well, go ahead, you know,
quiz me.

439
00:17:27,378 --> 00:17:28,645
I don't have time for your stupid games.

440
00:17:28,713 --> 00:17:29,613
Of course you do.

441
00:17:29,681 --> 00:17:32,182
You're in prison.

442
00:17:32,250 --> 00:17:33,884
Go ahead, any name.

443
00:17:33,952 --> 00:17:35,085
Try it.

444
00:17:35,153 --> 00:17:38,021
Martin Garolowitz.

445
00:17:38,089 --> 00:17:39,856
Naughty.

446
00:17:39,924 --> 00:17:40,991
What?

447
00:17:41,058 --> 00:17:42,993
Four years in a row.

448
00:17:43,061 --> 00:17:45,095
Next?

449
00:17:47,332 --> 00:17:49,500
Igor Strasofsky.

450
00:17:49,568 --> 00:17:51,268
Which one?

451
00:17:51,336 --> 00:17:53,403
The one in Budapest.

452
00:17:53,471 --> 00:17:54,504
Father or son?

453
00:17:54,572 --> 00:17:55,272
Son.

454
00:17:55,339 --> 00:17:56,273
Nice.

455
00:17:56,408 --> 00:17:57,808
See? It's really not that hard.

456
00:17:57,876 --> 00:17:59,609
See, I scramble the letters,

457
00:17:59,677 --> 00:18:03,380
then alphabetize them into a code.

458
00:18:03,448 --> 00:18:06,616
And, uh, how do you get there?

459
00:18:06,684 --> 00:18:07,784
Where?

460
00:18:07,852 --> 00:18:10,387
Two billion homes in one night.

461
00:18:10,455 --> 00:18:12,289
Well, uh, yeah, well...

462
00:18:12,357 --> 00:18:15,759
I-it's really not that hard
if you work the time zones.

463
00:18:15,826 --> 00:18:20,297
See, it's tomorrow in Asia
when it's yesterday here.

464
00:18:20,365 --> 00:18:22,232
Of course, you have
to wear a of watches

465
00:18:22,300 --> 00:18:24,234
to keep it all straight, but you
kind of get used to that.

466
00:18:24,302 --> 00:18:27,537
And also, of course,

467
00:18:27,605 --> 00:18:31,375
those reindeer go like bats out of hell.

468
00:18:36,881 --> 00:18:39,349
Help!

469
00:18:39,417 --> 00:18:43,120
"Dear Detective Crumb,
watch out for thin ice."

470
00:18:43,187 --> 00:18:44,621
What is this, some kind of a joke?

471
00:18:44,689 --> 00:18:46,390
I think it's a pun.

472
00:18:46,458 --> 00:18:47,958
You think it's a pun?

473
00:18:48,026 --> 00:18:50,127
You know, ice?

474
00:18:50,195 --> 00:18:51,328
Thin ice.

475
00:18:51,396 --> 00:18:52,729
Get out of here.

476
00:18:52,797 --> 00:18:54,764
You know what I think?
I this is getting personal.

477
00:18:54,832 --> 00:18:55,832
Look, something's wrong.

478
00:18:55,900 --> 00:18:57,101
It was supposed to explode.

479
00:18:57,168 --> 00:18:58,835
This? The bomb... 
it was supposed to explode.

480
00:18:58,903 --> 00:19:00,070
But there's no bomb.

481
00:19:00,138 --> 00:19:01,372
Very astute observation.

482
00:19:01,439 --> 00:19:02,639
Look, this guy...
he's following us.

483
00:19:02,707 --> 00:19:04,008
Whoever he is, he knows
where we're going.

484
00:19:04,075 --> 00:19:05,309
He's... what are you doing?

485
00:19:05,377 --> 00:19:06,576
Looks like snow, Huh?

486
00:19:06,644 --> 00:19:08,712
You got any feeling about
that one way or the other?

487
00:19:08,779 --> 00:19:10,014
About what?

488
00:19:10,081 --> 00:19:11,248
'Cause if you did,

489
00:19:11,316 --> 00:19:12,383
you could be a weatherman

490
00:19:12,450 --> 00:19:14,385
instead of, you know, a deputy sheriff.

491
00:19:14,452 --> 00:19:16,553
You still don't believe me, do you?
Look...

492
00:19:16,621 --> 00:19:17,521
I'm letting you go.

493
00:19:17,588 --> 00:19:19,089
Not that I still have my suspicions,

494
00:19:19,156 --> 00:19:20,991
It's just that...you're making me crazy

495
00:19:21,059 --> 00:19:23,293
with this should be, supposed to be.

496
00:19:23,361 --> 00:19:25,729
I mean, what are you, one of
those, uh, Magic 8-Balls?

497
00:19:25,797 --> 00:19:27,998
Look, Crumb, all I'm trying
do is help you out here.

498
00:19:28,066 --> 00:19:30,967
Do me a favor. Don't.

499
00:19:32,070 --> 00:19:34,505
All right, I won't.

500
00:19:34,573 --> 00:19:36,607
Merry Christmas!

501
00:19:36,675 --> 00:19:38,642
You old goat.

502
00:19:45,850 --> 00:19:47,250
Oh, no.

503
00:19:49,019 --> 00:19:50,354
Good-bye, stretch pants.

504
00:19:50,422 --> 00:19:52,623
Good-bye, fireplace.

505
00:19:52,690 --> 00:19:54,958
Good-bye, weekend in heaven.

506
00:19:55,025 --> 00:19:57,160
You're pretty broken up
about this, aren't you?

507
00:19:57,228 --> 00:19:59,296
Wouldn't you be?

508
00:19:59,363 --> 00:20:01,765
My car's in hock, my life is a mess,

509
00:20:01,833 --> 00:20:04,267
and I'm stuck here in jail
with a raving lunatic

510
00:20:04,335 --> 00:20:06,003
on Christmas Eve!

511
00:20:06,071 --> 00:20:08,806
Things just never work 
out for you, do they?

512
00:20:08,873 --> 00:20:12,308
Who asked you?

513
00:20:12,376 --> 00:20:15,946
The problem is, you don't believe.

514
00:20:16,013 --> 00:20:19,148
Could you just shut up?

515
00:20:19,216 --> 00:20:21,819
It's too bad.

516
00:20:21,886 --> 00:20:25,723
You started out as a
good kid as I remember.

517
00:20:25,790 --> 00:20:27,758
Of course, it's some time ago,

518
00:20:27,826 --> 00:20:30,393
and there was that

519
00:20:30,461 --> 00:20:34,230
Christmas when you were nine.

520
00:20:34,298 --> 00:20:35,799
Wrong.

521
00:20:35,867 --> 00:20:36,800
I was eight.

522
00:20:36,868 --> 00:20:38,301
Shows you how much you know.

523
00:20:38,369 --> 00:20:40,169
No, you... you were nine.
I'm sure of it.

524
00:20:40,237 --> 00:20:41,304
Eight.
Nine.

525
00:20:41,372 --> 00:20:43,006
Eight.
Are you absolutely positive?

526
00:20:43,074 --> 00:20:45,675
I was eight when I asked for the sled.

527
00:20:45,743 --> 00:20:47,711
Fine. Then were you eight.

528
00:20:47,779 --> 00:20:49,680
Oh, yeah, that sled.

529
00:20:49,747 --> 00:20:51,381
What kind was it again?

530
00:20:53,484 --> 00:20:54,818
I.I. Bean.

531
00:20:54,886 --> 00:20:57,888
No. Flexible Flyer.

532
00:20:57,955 --> 00:21:00,156
Uh, the one with the...

533
00:21:00,224 --> 00:21:01,992
Fins on the back.

534
00:21:02,060 --> 00:21:05,428
No. You're making that up.

535
00:21:07,832 --> 00:21:10,400
You're, uh, you're pretty 
good at this, aren't you?

536
00:21:10,468 --> 00:21:12,769
Oh, I try to be.

537
00:21:12,837 --> 00:21:15,706
But you didn't get it, did you?

538
00:21:15,773 --> 00:21:17,407
That sled?

539
00:21:17,475 --> 00:21:19,208
Went to someone else.

540
00:21:19,276 --> 00:21:20,944
Inky Bowers.

541
00:21:21,012 --> 00:21:23,113
Inky Bowers.

542
00:21:23,181 --> 00:21:25,382
I never liked that kid.

543
00:21:25,450 --> 00:21:28,385
You always wondered why it went to him.

544
00:21:28,453 --> 00:21:31,721
Because you didn't believe.

545
00:21:31,789 --> 00:21:34,858
See, there's a price you 
have to pay for that...

546
00:21:34,925 --> 00:21:36,393
not believing.

547
00:21:36,460 --> 00:21:37,594
It's a big one.

548
00:21:37,662 --> 00:21:39,062
Okay, that's enough.

549
00:21:39,130 --> 00:21:40,597
Let's just stop right there.

550
00:21:40,664 --> 00:21:41,898
You're not Santa Claus.

551
00:21:41,966 --> 00:21:43,466
I'm not a dope,

552
00:21:43,534 --> 00:21:44,468
and I want out now.

553
00:21:44,536 --> 00:21:45,669
Hello!

554
00:21:45,737 --> 00:21:47,837
Sergeant...whatever your name is,

555
00:21:47,905 --> 00:21:49,239
I demand to be moved.

556
00:21:49,307 --> 00:21:50,974
I have my rights, you know.

557
00:21:51,041 --> 00:21:53,844
I want a new cell.

558
00:21:53,912 --> 00:21:55,612
Hello?

559
00:21:59,217 --> 00:22:01,318
Oh, my God.

560
00:22:02,520 --> 00:22:03,987
Is he sick?

561
00:22:04,055 --> 00:22:07,424
Hard to tell.

562
00:22:07,491 --> 00:22:09,726
My guess is he's faking.

563
00:22:09,794 --> 00:22:12,696
But... I'll call a medic.

564
00:22:12,763 --> 00:22:14,231
Whoa, whoa, wait a minute.

565
00:22:14,299 --> 00:22:16,567
You're not gonna leave me
here alone with him, are you?

566
00:22:16,634 --> 00:22:18,669
I mean, what if he spasms or something?

567
00:22:18,736 --> 00:22:20,770
I'm really not very good with death.

568
00:22:20,838 --> 00:22:23,473
Oh, no, I'm serious.

569
00:22:23,541 --> 00:22:25,576
Hey, buddy!

570
00:22:25,643 --> 00:22:29,979
Oh, man, this has been some day.

571
00:22:36,988 --> 00:22:40,691
Need to get to the sleigh.

572
00:22:40,758 --> 00:22:43,026
What?

573
00:22:43,093 --> 00:22:46,296
Waiting there, Lincoln Park.

574
00:22:46,364 --> 00:22:48,165
Got to get there.

575
00:22:48,232 --> 00:22:50,867
Otherwise, no good.

576
00:22:50,934 --> 00:22:52,135
Oh, man, come on.
What... what is this?

577
00:22:54,072 --> 00:22:56,173
Okay, nice try.
I know what you're trying to do.

578
00:22:56,240 --> 00:22:58,108
You're trying to make me help you

579
00:22:58,176 --> 00:22:59,776
get out of here, is that it?

580
00:22:59,843 --> 00:23:02,412
Gonna start coughing up blood!

581
00:23:02,480 --> 00:23:03,847
Oh, no, don't do that.

582
00:23:03,915 --> 00:23:05,749
K-Kids depending on me!

583
00:23:05,816 --> 00:23:08,651
Need your help!

584
00:23:08,719 --> 00:23:11,354
No! No need my help! No!

585
00:23:12,990 --> 00:23:14,657
Okay, okay, fine! Fine!

586
00:23:14,725 --> 00:23:15,992
How?

587
00:23:22,934 --> 00:23:24,167
Where is he?

588
00:23:24,235 --> 00:23:25,468
Cell number 38.

589
00:23:25,536 --> 00:23:26,603
What's wrong with him?

590
00:23:26,670 --> 00:23:30,040
You're the paramedic.
You tell me.

591
00:23:30,108 --> 00:23:31,708
My keys!

592
00:23:38,316 --> 00:23:39,316
Anything else you want to tell me about?

593
00:23:39,383 --> 00:23:40,484
Like giant spiders or flying saucers

594
00:23:40,551 --> 00:23:42,119
No, just a bomb in a teddy bear.

595
00:23:42,186 --> 00:23:44,154
Thanks. I feel much better.
What do we got?

596
00:23:44,222 --> 00:23:46,055
We cleared the building, plus we
got fire trucks out in front.

597
00:23:46,124 --> 00:23:47,690
Anything else?

598
00:23:47,758 --> 00:23:50,293
Yeah, my, uh, Christmas tree
lights at home ain't working.

599
00:23:50,361 --> 00:23:51,761
Get me some.

600
00:23:51,829 --> 00:23:53,363
The big, fat kind, not
the little, skinny ones.

601
00:23:53,431 --> 00:23:54,931
Yes, sir.

602
00:23:54,999 --> 00:23:56,233
So this is where the 
little birdie told you

603
00:23:56,300 --> 00:23:57,367
the bomber's gonna be?

604
00:23:57,435 --> 00:23:59,569
Yep.

605
00:24:06,010 --> 00:24:08,478
Excuse me, are you the 
detective in charge here?

606
00:24:08,545 --> 00:24:09,479
That's me.

607
00:24:09,546 --> 00:24:11,414
Do you realize what you're doing?

608
00:24:11,482 --> 00:24:14,318
You've shut down this store
on the busiest day of the year!

609
00:24:14,385 --> 00:24:15,318
So?

610
00:24:15,453 --> 00:24:17,620
So, the owner is very close

611
00:24:17,688 --> 00:24:19,089
to the mayor.

612
00:24:19,156 --> 00:24:21,358
This time you're sure?

613
00:24:21,426 --> 00:24:22,559
Yeah.

614
00:24:22,627 --> 00:24:24,127
No chance you're mistaken?

615
00:24:24,195 --> 00:24:25,495
No.

616
00:24:25,563 --> 00:24:27,997
Oh, be sure to get red ones.

617
00:24:28,065 --> 00:24:29,632
And nothing that twinkles.

618
00:24:29,700 --> 00:24:30,933
All right, come on, boys.

619
00:24:31,001 --> 00:24:32,402
Tear 'em open.

620
00:24:32,470 --> 00:24:33,403
I don't believe this.

621
00:24:33,471 --> 00:24:34,838
What have we done?

622
00:24:34,905 --> 00:24:36,306
We just broke out of jail.

623
00:24:36,374 --> 00:24:37,874
I just broke out of jail.

624
00:24:37,941 --> 00:24:39,609
Me, Chuck Fishman.

625
00:24:39,677 --> 00:24:42,178
I've busted stir.
I'm a felon!

626
00:24:42,246 --> 00:24:44,080
Relax.

627
00:24:44,148 --> 00:24:45,915
You just did something nice.

628
00:24:45,983 --> 00:24:46,983
I did?

629
00:24:47,051 --> 00:24:48,285
You got a buck?

630
00:24:48,352 --> 00:24:49,853
No, I don't have a buck.

631
00:24:49,920 --> 00:24:50,787
They took my wallet.

632
00:24:50,854 --> 00:24:53,189
Oh, my God.
They know who I am!

633
00:24:53,257 --> 00:24:55,191
What about your pocket?
Maybe you got a quarter.

634
00:24:57,561 --> 00:24:59,095
Ah, good.

635
00:25:00,864 --> 00:25:02,532
Keep up the good work.

636
00:25:02,599 --> 00:25:03,834
Oh, great!
You know what?

637
00:25:03,901 --> 00:25:04,834
This is insane!

638
00:25:04,902 --> 00:25:06,135
I mean, look at you.

639
00:25:06,203 --> 00:25:07,537
You don't even look like the guy.

640
00:25:07,605 --> 00:25:08,871
Where's you beard?

641
00:25:08,939 --> 00:25:10,907
You're a fake just like
all the rest of them.

642
00:25:12,343 --> 00:25:13,910
What? What's wrong?
What's wrong?

643
00:25:13,978 --> 00:25:15,679
You're not believing again!

644
00:25:15,746 --> 00:25:17,180
Oh, man.

645
00:25:17,247 --> 00:25:19,382
Go on. Take it back.

646
00:25:19,450 --> 00:25:22,218
Okay, okay, fine.

647
00:25:22,286 --> 00:25:23,486
Fine! I take it back, okay?

648
00:25:23,554 --> 00:25:24,788
I take it back.

649
00:25:24,856 --> 00:25:26,490
You gotta watch out
for that kind of stuff.

650
00:25:26,557 --> 00:25:30,694
Okay, all right.
Let's go.

651
00:25:32,029 --> 00:25:32,995
No bomb.

652
00:25:33,063 --> 00:25:34,030
You're sure?

653
00:25:34,098 --> 00:25:36,399
We're sure.
No bomb. No bomb.

654
00:25:36,467 --> 00:25:37,967
It's too bad.

655
00:25:38,035 --> 00:25:39,269
Want us to start on the elephants?

656
00:25:39,336 --> 00:25:40,170
Skip it.

657
00:25:40,238 --> 00:25:41,104
Yes, sir.

658
00:25:41,172 --> 00:25:43,340
Any thoughts?

659
00:25:43,407 --> 00:25:44,774
I don't understand.

660
00:25:44,842 --> 00:25:46,008
It doesn't make any sense.

661
00:25:46,076 --> 00:25:47,244
It was supposed to be here.

662
00:25:47,311 --> 00:25:49,512
Maybe I can help you out.

663
00:25:49,580 --> 00:25:52,916
You see, I'm a policeman,
and you're a lunatic.

664
00:25:52,984 --> 00:25:54,851
That's why we got stuffing
coming out of our ear.

665
00:25:54,919 --> 00:25:56,018
Furthermore... That's pretty funny.
Let me tell...

666
00:25:56,086 --> 00:25:57,387
There's a phone call for you.

667
00:25:57,454 --> 00:25:58,955
One guess: the mayor?

668
00:25:59,023 --> 00:26:00,690
Correct.

669
00:26:00,758 --> 00:26:03,126
You got three minutes to
come up with an explanation.

670
00:26:03,194 --> 00:26:05,261
After that, I'm putting you
in a straitjacket.

671
00:26:14,105 --> 00:26:15,939
It changed.

672
00:26:16,007 --> 00:26:18,675
I don't get it.

673
00:27:00,585 --> 00:27:01,785
I got it.
I'm dreaming.

674
00:27:01,853 --> 00:27:04,153
This is all because
of some hot sauce I ate.

675
00:27:04,221 --> 00:27:05,154
I doubt it.

676
00:27:05,222 --> 00:27:06,656
Any moment now
I'm gonna wake up

677
00:27:06,724 --> 00:27:09,593
and find myself laying
in a gutter, drunk.

678
00:27:09,660 --> 00:27:11,461
Which would be just fine with me.

679
00:27:11,529 --> 00:27:13,296
What are you doing?

680
00:27:13,364 --> 00:27:15,599
We're gonna need wheels.

681
00:27:15,666 --> 00:27:16,833
You're stealing a car?!

682
00:27:16,901 --> 00:27:19,068
Shh!
Oh, no, no, no.

683
00:27:19,136 --> 00:27:22,205
Look, I already got a 
record because of you.

684
00:27:22,272 --> 00:27:24,875
And I'm not gonna add grand
theft larceny to the list.

685
00:27:24,942 --> 00:27:26,043
Fine! Go!

686
00:27:26,110 --> 00:27:27,911
You betcha I'm going.

687
00:27:27,979 --> 00:27:29,178
But remember this:

688
00:27:29,246 --> 00:27:31,981
If I am who I say I am,
you're walking away

689
00:27:32,049 --> 00:27:33,450
from the one chance 
in your life

690
00:27:33,517 --> 00:27:34,984
to do something good
for the world,

691
00:27:35,052 --> 00:27:37,520
if that means anything to you.

692
00:27:37,588 --> 00:27:40,256
Think it does?

693
00:27:40,324 --> 00:27:41,992
Okay.

694
00:27:42,060 --> 00:27:43,827
Get in!

695
00:27:43,895 --> 00:27:46,429
I thought you said we were
going to the park?

696
00:27:46,497 --> 00:27:47,898
We missed it.

697
00:27:47,965 --> 00:27:49,733
We need to meet it at the next stop.

698
00:27:49,801 --> 00:27:51,067
Where is that?

699
00:27:51,135 --> 00:27:52,635
Cleveland.

700
00:27:57,908 --> 00:27:59,943
All right, let's wrap it up.

701
00:28:00,010 --> 00:28:02,846
86 the dead bears, and
let's get out of here.

702
00:28:02,913 --> 00:28:04,013
Hey, Crumb.

703
00:28:04,081 --> 00:28:06,282
Crumb, I found another note.

704
00:28:06,350 --> 00:28:07,283
Good for you.

705
00:28:07,351 --> 00:28:08,751
What do you mean, good for me?

706
00:28:08,819 --> 00:28:09,919
Don't you want to read it?

707
00:28:09,987 --> 00:28:11,754
No, thanks. Well, I think you should.

708
00:28:11,822 --> 00:28:13,256
I think I know what's going on now.

709
00:28:13,324 --> 00:28:14,557
Oh, that's nice.
I'm thrilled.

710
00:28:14,624 --> 00:28:15,691
You're thrilled?

711
00:28:15,759 --> 00:28:17,026
Tell it to the new guy.

712
00:28:17,094 --> 00:28:18,928
Tell it...?
Wait. What new guy?

713
00:28:18,996 --> 00:28:21,865
The poor slob that they're gonna
bring in to handle this thing.

714
00:28:21,932 --> 00:28:25,068
Me? I'm gonna go home
and hang Christmas lights.

715
00:28:25,135 --> 00:28:28,071
You're gonna...
Wait a second.

716
00:28:28,139 --> 00:28:29,605
You're off the case?

717
00:28:29,673 --> 00:28:31,007
The mayor wants results?

718
00:28:31,075 --> 00:28:32,608
I don't got 'em.

719
00:28:32,676 --> 00:28:35,111
See ya.

720
00:28:35,179 --> 00:28:37,580
Whatever happened
to Cabbage Patch dolls?

721
00:28:37,647 --> 00:28:39,515
Ah, the heck with it.
I need a drink.

722
00:28:39,583 --> 00:28:42,218
Come on. You're buying.

723
00:28:42,286 --> 00:28:43,787
Yeah, you do and you'll clean it up.

724
00:28:43,789 --> 00:28:45,054
Excuse me. Excuse me.

725
00:28:45,122 --> 00:28:47,857
Oh, come on.
You can't be serious.

726
00:28:47,925 --> 00:28:48,792
You okay?

727
00:28:48,860 --> 00:28:51,060
Yeah, great.

728
00:28:51,128 --> 00:28:52,094
Listen, Crumb...

729
00:28:52,162 --> 00:28:53,363
It's Christmas Eve.

730
00:28:53,431 --> 00:28:56,065
I'm off the case, maybe out of a job,

731
00:28:56,133 --> 00:28:58,267
That's 30 years on the force
down the toilet.

732
00:28:58,335 --> 00:28:59,602
How could things be bad?

733
00:28:59,670 --> 00:29:02,072
Here, merry Christmas.

734
00:29:02,139 --> 00:29:03,939
Maybe you should get
something to eat with that.

735
00:29:04,007 --> 00:29:06,175
Like what, Christmas crow?

736
00:29:06,243 --> 00:29:07,810
Listen, you can't let this get to you.

737
00:29:07,878 --> 00:29:09,345
Giving up is not the solution.

738
00:29:09,413 --> 00:29:11,047
Who says?
You know, this beer is flat.

739
00:29:11,115 --> 00:29:13,750
Somewhere out there there's a
guy planning on killing people.

740
00:29:13,817 --> 00:29:14,918
With what, love notes?

741
00:29:14,985 --> 00:29:16,986
Sooner or later, he's gonna succeed.

742
00:29:17,054 --> 00:29:18,255
You know what gets me?

743
00:29:18,322 --> 00:29:19,622
It's not this crummy bar

744
00:29:19,690 --> 00:29:21,191
or the fact that my bunions ache

745
00:29:21,259 --> 00:29:23,226
or that I staked my pension
on the word of some nut

746
00:29:23,294 --> 00:29:24,961
that reads tea leaves,

747
00:29:25,028 --> 00:29:26,863
what gets me is I'm never
gonna get a chance

748
00:29:26,931 --> 00:29:27,898
to see this guy's face.

749
00:29:27,965 --> 00:29:30,033
I just wish I knew how he did it!

750
00:29:30,101 --> 00:29:32,134
He was watching you.

751
00:29:32,202 --> 00:29:32,869
What?

752
00:29:32,936 --> 00:29:34,403
Listen to what I'm saying.

753
00:29:34,471 --> 00:29:36,739
This guy knew where we were.

754
00:29:36,807 --> 00:29:38,942
We thought we were following
him, but we weren't.

755
00:29:39,009 --> 00:29:40,376
He was following you.

756
00:29:40,444 --> 00:29:42,245
Cat and mouse.

757
00:29:42,313 --> 00:29:44,480
And you were the mouse, Crumb.

758
00:29:44,548 --> 00:29:46,582
All right, that's it.
He ticked me off.

759
00:29:46,650 --> 00:29:48,118
I'm gonna track this guy down

760
00:29:48,185 --> 00:29:50,153
if it takes me the rest of my life.

761
00:29:50,221 --> 00:29:51,421
Excuse me.

762
00:29:51,489 --> 00:29:52,322
Detective Crumb?

763
00:29:52,390 --> 00:29:53,523
Yeah?

764
00:29:53,591 --> 00:29:55,358
I have a message for you.

765
00:29:58,262 --> 00:29:58,895
Nobody move!

766
00:29:58,962 --> 00:30:01,765
Nobody move! Nobody move!

767
00:30:01,832 --> 00:30:03,133
Nobody!

768
00:30:03,200 --> 00:30:05,968
Nobody move!

769
00:30:06,036 --> 00:30:09,773
Old man on the rooftop, reindeers, too

770
00:30:09,840 --> 00:30:15,145
To bring my merry Christmas
and happy New Year, too.

771
00:30:18,749 --> 00:30:22,252
I'm your Santa and I am coming to town

772
00:30:24,789 --> 00:30:30,626
I am your Santa, and I am coming to town

773
00:30:30,694 --> 00:30:34,163
I'm not used to steering with a wheel.

774
00:30:34,231 --> 00:30:36,566
Gee, I never would have guessed.

775
00:30:36,634 --> 00:30:39,135
Easy, big boy.

776
00:30:39,202 --> 00:30:41,404
Do you even know where you're going?

777
00:30:41,472 --> 00:30:42,538
To the highway.

778
00:30:42,606 --> 00:30:44,607
The highway's down here?

779
00:30:44,675 --> 00:30:46,208
It's a shortcut.

780
00:30:46,277 --> 00:30:48,844
Go left at Angela Monihan's house.

781
00:30:48,912 --> 00:30:51,781
The one with the stucco chimney.

782
00:30:51,848 --> 00:30:54,751
She's naughty.
Nice...

783
00:30:54,818 --> 00:30:57,287
I wish Gary were here.

784
00:30:57,354 --> 00:30:58,755
Gary who?

785
00:30:58,823 --> 00:31:00,390
He's a friend of mine.

786
00:31:00,457 --> 00:31:02,925
Gary Hobson.
You know him?

787
00:31:02,993 --> 00:31:04,427
Natch.

788
00:31:04,494 --> 00:31:05,962
Okay, then tell me.

789
00:31:06,030 --> 00:31:07,130
What's different about him?

790
00:31:07,198 --> 00:31:08,465
Different?

791
00:31:08,532 --> 00:31:10,333
Yeah, that's right.
Different.

792
00:31:10,400 --> 00:31:12,869
If you're Santa Claus, you should know.

793
00:31:12,937 --> 00:31:14,404
Let's see.

794
00:31:14,472 --> 00:31:17,073
He's got a mole in his armpit.

795
00:31:17,140 --> 00:31:18,675
What else?

796
00:31:18,743 --> 00:31:22,878
Batted .461 in Little League.

797
00:31:22,946 --> 00:31:27,083
He gets tomorrow's paper...
today.

798
00:31:27,150 --> 00:31:28,584
Oh, that!

799
00:31:28,652 --> 00:31:31,120
I thought you meant something unusual.

800
00:31:38,329 --> 00:31:41,664
One more scream, 
and I'll set this thing off.

801
00:31:41,732 --> 00:31:43,399
Tell them I mean it.

802
00:31:43,466 --> 00:31:45,100
Everybody be calm;
He's not gonna hurt you.

803
00:31:46,370 --> 00:31:48,037
He came in for me.
That's right, isn't it?

804
00:31:48,104 --> 00:31:49,739
You betcha.

805
00:31:49,806 --> 00:31:51,041
You want to tell me why?

806
00:31:51,108 --> 00:31:52,942
I thought we should meet.

807
00:31:53,010 --> 00:31:54,477
Fine, fine.
Nice to meet you.

808
00:31:54,544 --> 00:31:56,179
Why don't we go outside
and talk?

809
00:31:56,246 --> 00:31:59,849
You were following me.

810
00:31:59,916 --> 00:32:01,618
Of course I was following you.
That's my job.

811
00:32:01,686 --> 00:32:02,986
And you,

812
00:32:03,054 --> 00:32:05,355
you were helping him.

813
00:32:05,423 --> 00:32:06,689
I saw you.

814
00:32:06,757 --> 00:32:08,290
Some help.

815
00:32:10,060 --> 00:32:11,928
But I fooled you, didn't I?
I did.

816
00:32:11,996 --> 00:32:13,229
Yeah.

817
00:32:13,296 --> 00:32:14,930
I did.

818
00:32:14,998 --> 00:32:17,133
But we won the game.

819
00:32:17,201 --> 00:32:18,701
We won the game.

820
00:32:22,105 --> 00:32:23,339
That's right.

821
00:32:23,407 --> 00:32:24,974
That's right.

822
00:32:25,042 --> 00:32:26,976
You won the game.

823
00:32:27,043 --> 00:32:28,911
So why don't we end it right now?

824
00:32:33,850 --> 00:32:37,086
Oh, because we haven't played
the last round yet.

825
00:32:38,555 --> 00:32:40,656
The part where we all go boom.

826
00:32:42,826 --> 00:32:45,995
In, uh, 12 minutes.

827
00:32:49,666 --> 00:32:52,068
Okay, I think I've got 
this thing figured out.

828
00:32:52,136 --> 00:32:54,870
What's that? What we're
gonna tell the cops.

829
00:32:54,938 --> 00:32:56,305
Sorry.

830
00:32:56,373 --> 00:32:58,741
We plead insanity, okay?

831
00:32:58,809 --> 00:33:00,576
Well, you or me?

832
00:33:00,644 --> 00:33:02,878
We tell 'em you ate
too many French fries,

833
00:33:02,946 --> 00:33:04,380
you lost your mind.

834
00:33:04,448 --> 00:33:06,482
You abducted me at gunpoint, right?

835
00:33:06,550 --> 00:33:08,518
I don't approve of guns.

836
00:33:08,585 --> 00:33:10,719
Except for the toy ones.

837
00:33:10,787 --> 00:33:12,355
All right, fine... a toy gun.

838
00:33:12,422 --> 00:33:15,224
We call 'em up,
and we turn ourselves in.

839
00:33:15,292 --> 00:33:18,227
And then we sell
the whole story to Oprah.

840
00:33:18,295 --> 00:33:20,530
Holy cow, we might even end up ahead!

841
00:33:20,597 --> 00:33:22,465
I wouldn't count on it.

842
00:33:28,505 --> 00:33:30,239
This is the police.
Oh! Okay.

843
00:33:30,307 --> 00:33:33,376
Shut off your engine and put your hands
on the dashboard now. Okay. Okay.

844
00:33:33,443 --> 00:33:35,745
Just act natural.
I am acting natural.

845
00:33:35,813 --> 00:33:38,080
I mean, don't act like Santa Claus.

846
00:33:38,148 --> 00:33:39,916
That's gonna be hard.

847
00:33:46,089 --> 00:33:47,957
Remember... French fries,

848
00:33:48,025 --> 00:33:50,894
Oprah, book deals, okay?

849
00:33:50,961 --> 00:33:52,795
Right?

850
00:33:54,598 --> 00:33:56,165
What are you doing?!

851
00:33:56,232 --> 00:33:57,667
I know 'em both!

852
00:33:57,734 --> 00:34:00,770
Neither of them is nice!

853
00:34:00,838 --> 00:34:03,139
Oh, no, I think it's going quite well,

854
00:34:03,207 --> 00:34:04,974
all according to plan.

855
00:34:05,042 --> 00:34:08,211
I just hope we didn't forget anything.

856
00:34:09,479 --> 00:34:10,646
Hm.

857
00:34:10,714 --> 00:34:12,448
You watch them.

858
00:34:12,515 --> 00:34:13,616
I'll write the note.

859
00:34:13,684 --> 00:34:15,184
Let's see, um...

860
00:34:15,251 --> 00:34:16,886
This guy is nuttier than a Snickers bar.

861
00:34:16,954 --> 00:34:18,988
We got to get him away from that bomb.

862
00:34:19,056 --> 00:34:21,624
How do you suggest we do that,
ask him "pretty please"?

863
00:34:21,692 --> 00:34:23,359
Yeah, we could do that.

864
00:34:23,426 --> 00:34:25,995
Uh, rats...

865
00:34:26,063 --> 00:34:28,030
moles...

866
00:34:28,098 --> 00:34:29,531
bats...

867
00:34:29,599 --> 00:34:31,768
and weasels. Yeah.

868
00:34:31,836 --> 00:34:34,003
The hour has come.

869
00:34:34,071 --> 00:34:35,839
All right, that's it, 
we got to rush him.

870
00:34:35,906 --> 00:34:37,006
Oh, yeah, and soon.

871
00:34:37,074 --> 00:34:38,741
Count of three. You ready?

872
00:34:38,809 --> 00:34:40,810
One, two...

873
00:34:40,878 --> 00:34:42,178
I told you not to move!

874
00:34:42,246 --> 00:34:43,513
I told you!

875
00:34:43,581 --> 00:34:44,547
Okay.

876
00:34:44,615 --> 00:34:46,783
I'll blow it now.

877
00:34:48,685 --> 00:34:50,653
Come on, Kriss Kringle!

878
00:34:50,721 --> 00:34:52,655
I'm right behind you!

879
00:34:55,992 --> 00:34:58,260
This way.
Why did we have to ditch the car?

880
00:34:58,328 --> 00:34:59,695
Because you stole it!

881
00:34:59,763 --> 00:35:02,665
I was gonna give it back. Yeah,
right, and reindeer have wings.

882
00:35:02,733 --> 00:35:04,166
Only when they're pups.

883
00:35:06,936 --> 00:35:10,939
Stupid! Stupid! Stupid!

884
00:35:11,007 --> 00:35:13,977
Hey, you with the animal.

885
00:35:15,812 --> 00:35:18,047
I think it's time we had a talk.

886
00:35:19,883 --> 00:35:22,251
There's nothing to talk about.

887
00:35:22,318 --> 00:35:24,453
Yeah, well, 
I got something to talk about.

888
00:35:28,091 --> 00:35:30,960
I'm old, I'm tired,

889
00:35:31,028 --> 00:35:33,495
my feet are flat.

890
00:35:33,563 --> 00:35:37,266
You want to blow me to 
pieces, hey, go ahead.

891
00:35:37,334 --> 00:35:39,769
I probably deserve it anyway.

892
00:35:39,837 --> 00:35:43,506
But before you do, think about this:

893
00:35:43,574 --> 00:35:45,741
It's Christmas Eve.

894
00:35:45,809 --> 00:35:49,578
All over the world, people
are getting ready for...

895
00:35:49,646 --> 00:35:51,280
what, I do not know.

896
00:35:51,348 --> 00:35:52,715
Neither do they.

897
00:35:52,783 --> 00:35:54,183
But it's important,

898
00:35:54,251 --> 00:35:55,685
something worth waiting for.

899
00:35:55,753 --> 00:35:57,186
It's the same

900
00:35:57,254 --> 00:35:59,555
with these people here.

901
00:35:59,623 --> 00:36:02,325
They all got someplace to go,
somebody who needs 'em.

902
00:36:02,392 --> 00:36:03,459
Me?

903
00:36:03,527 --> 00:36:04,994
I don't.

904
00:36:05,061 --> 00:36:07,630
So why don't you let them go?

905
00:36:07,697 --> 00:36:08,898
You don't want them.

906
00:36:08,965 --> 00:36:10,399
You want me.

907
00:36:10,467 --> 00:36:13,202
So come on, what do you say?

908
00:36:13,269 --> 00:36:15,437
Make Santa happy.

909
00:36:19,743 --> 00:36:22,278
Santa?

910
00:36:27,551 --> 00:36:28,918
Who the hell is this?!

911
00:36:28,986 --> 00:36:30,153
I'll blow it now!

912
00:36:30,220 --> 00:36:31,921
Chuck, get the hell out of here now!

913
00:36:31,989 --> 00:36:34,223
I-I can't. I...

914
00:36:34,291 --> 00:36:35,257
Oh. Oh, perfect.

915
00:36:35,325 --> 00:36:36,492
I'll blow it now!

916
00:36:36,560 --> 00:36:37,860
Drop your guns!

917
00:36:37,928 --> 00:36:39,128
The guy's got a bomb!

918
00:36:39,195 --> 00:36:40,530
You heard him... now!

919
00:36:40,597 --> 00:36:42,831
Did he say a bomb?

920
00:36:42,899 --> 00:36:44,433
On Christmas Eve?

921
00:36:44,501 --> 00:36:45,868
That's naughty

922
00:36:45,935 --> 00:36:47,370
if I ever heard it.

923
00:36:47,437 --> 00:36:49,805
Look, please, do me favor,
huh, just this once? Please?

924
00:36:49,873 --> 00:36:51,808
Look, mister... look, Stand back.

925
00:36:51,875 --> 00:36:53,676
I know you don't want to do this.

926
00:36:53,744 --> 00:36:55,044
I know you-you really don't want

927
00:36:55,111 --> 00:36:57,312
to do this. 
One more step,

928
00:36:57,380 --> 00:36:59,916
and I'll set it off.

929
00:36:59,983 --> 00:37:02,084
Ralphy?

930
00:37:04,755 --> 00:37:06,422
What?

931
00:37:06,490 --> 00:37:09,292
Ralphy Melhall,

932
00:37:09,360 --> 00:37:10,693
right?

933
00:37:10,761 --> 00:37:13,029
Uh, that's not my name.

934
00:37:13,096 --> 00:37:15,464
Well, sure it is!
You're little Ralphy!

935
00:37:15,532 --> 00:37:16,765
No.

936
00:37:16,833 --> 00:37:19,101
I am not...I'm... Howard Phillips.

937
00:37:19,169 --> 00:37:21,537
Oh, that's right...Howard Phillips!

938
00:37:21,604 --> 00:37:24,840
I always got you two confused.

939
00:37:24,908 --> 00:37:26,542
So, what are you doing here?

940
00:37:26,610 --> 00:37:29,244
Well, what does it look
like I'm doing? Howie

941
00:37:29,312 --> 00:37:31,014
Phillips.

942
00:37:31,081 --> 00:37:32,882
Who is this?

943
00:37:32,950 --> 00:37:34,149
I don't know.

944
00:37:36,153 --> 00:37:38,821
You know, you used to be

945
00:37:38,889 --> 00:37:40,989
one of my favorite kids... nice,

946
00:37:41,057 --> 00:37:43,259
year after year.

947
00:37:43,326 --> 00:37:45,594
Very consistent.
Remember?

948
00:37:45,662 --> 00:37:49,531
I got you your first chemistry set.

949
00:37:51,835 --> 00:37:53,035
Uh, I don't rememb...

950
00:37:53,103 --> 00:37:55,304
Oh, you remember...
it had all those little

951
00:37:55,371 --> 00:37:56,272
test tubes.

952
00:37:56,339 --> 00:37:57,607
Plus, I-I got you

953
00:37:57,674 --> 00:37:59,408
a teddy bear, too.

954
00:38:00,276 --> 00:38:01,411
Then...

955
00:38:01,478 --> 00:38:03,145
w-well, something happened.

956
00:38:03,213 --> 00:38:04,580
Wh-What was it?

957
00:38:04,648 --> 00:38:07,716
You're not really Santa.

958
00:38:07,784 --> 00:38:09,685
Oh, that's what happened.

959
00:38:09,753 --> 00:38:11,821
You stopped believing.

960
00:38:11,888 --> 00:38:15,057
Yeah, I remember the day.

961
00:38:15,125 --> 00:38:16,559
I was standing in my workshop,

962
00:38:16,626 --> 00:38:18,927
helping the elves make Parcheesi sets,

963
00:38:18,995 --> 00:38:21,864
when all of a sudden
I got this hurt, you know,

964
00:38:21,932 --> 00:38:25,167
ache right in my heart,
like some little piece

965
00:38:25,235 --> 00:38:27,870
of joy had suddenly

966
00:38:27,937 --> 00:38:29,672
withered away.

967
00:38:29,740 --> 00:38:33,075
Mrs. Claus said, It's indigestion, honey

968
00:38:33,142 --> 00:38:34,877
but I knew better.

969
00:38:34,945 --> 00:38:37,212
Oh, God. "Someone has stopped"

970
00:38:37,280 --> 00:38:40,582
"believing," I said.

971
00:38:40,650 --> 00:38:42,284
It was my mother.

972
00:38:42,352 --> 00:38:44,319
She was always...

973
00:38:44,387 --> 00:38:46,922
It really hurt me, you know?

974
00:38:46,990 --> 00:38:49,859
I mean, you stopped writing me.

975
00:38:49,926 --> 00:38:51,627
Y-You stopped

976
00:38:51,694 --> 00:38:54,563
even thinking of me.

977
00:38:54,631 --> 00:38:56,432
Didn't you?

978
00:38:58,602 --> 00:39:00,836
Yeah. I'm sorry.

979
00:39:04,941 --> 00:39:07,710
Oh... c-can I see it?

980
00:39:07,777 --> 00:39:09,278
Mm-mm.

981
00:39:09,345 --> 00:39:11,347
Well, I'll give it back.
No.

982
00:39:11,448 --> 00:39:13,115
I promise.

983
00:39:27,730 --> 00:39:31,500
Thanks.

984
00:39:31,567 --> 00:39:32,802
No! My bear!

985
00:39:32,870 --> 00:39:34,670
My bear.

986
00:39:34,738 --> 00:39:36,572
All right, cuff this guy.

987
00:39:38,608 --> 00:39:40,242
Oh! No!

988
00:39:40,310 --> 00:39:42,544
Oh, God! Oh...

989
00:39:49,653 --> 00:39:51,654
That didn't sound too good.

990
00:39:51,722 --> 00:39:53,288
Uh-huh.

991
00:40:01,798 --> 00:40:03,566
Oh, my God.

992
00:40:38,634 --> 00:40:39,535
Yes, sir.

993
00:40:39,603 --> 00:40:42,304
Yes, sir, that's right, we got the guy.

994
00:40:42,372 --> 00:40:43,839
"The city can awake

995
00:40:43,907 --> 00:40:45,241
from its nightmare of terror"...

996
00:40:45,308 --> 00:40:46,708
that's very good, Your Honor.

997
00:40:46,776 --> 00:40:48,911
Merry Christmas to you, too.

998
00:40:50,714 --> 00:40:53,516
Well, congratulations; 
You're a hero.

999
00:40:53,584 --> 00:40:54,617
I owe you one.

1000
00:40:54,685 --> 00:40:55,751
You, too.

1001
00:40:55,819 --> 00:40:57,820
Plus that bozo who went bang.

1002
00:40:57,888 --> 00:41:00,323
Well, take your stuff
and get out of here.

1003
00:41:00,390 --> 00:41:02,658
Sir, he broke out of jail.

1004
00:41:02,725 --> 00:41:04,560
You want to explain that
to a board of inquiry?

1005
00:41:05,628 --> 00:41:07,162
Yeah.

1006
00:41:07,230 --> 00:41:09,965
Funny thing is, I still
can't believe he's dead.

1007
00:41:10,032 --> 00:41:13,135
I mean, I know he came
down in pieces, but...

1008
00:41:13,202 --> 00:41:16,838
a guy like that, he really believed
he was what he thought he was,

1009
00:41:16,906 --> 00:41:19,541
you know, and you sort
of have to admire that.

1010
00:41:19,609 --> 00:41:21,243
He got you.

1011
00:41:21,311 --> 00:41:22,010
Cynical me.

1012
00:41:22,145 --> 00:41:25,447
I thought he was just a cheap con.

1013
00:41:25,515 --> 00:41:27,883
My keys.

1014
00:41:27,951 --> 00:41:30,219
He stole my keys.

1015
00:41:42,331 --> 00:41:45,433
Funny, your car was here
an hour ago.

1016
00:41:45,501 --> 00:41:48,738
Somebody must've took it.

1017
00:41:48,805 --> 00:41:51,073
Yep!

1018
00:41:55,645 --> 00:41:58,380
I think this is for you.

1019
00:42:22,171 --> 00:42:23,672
It's magic.

1020
00:42:23,740 --> 00:42:27,476
At least it is if you believe.

1021
00:42:27,544 --> 00:42:31,813
Which, I guess,
can happen to the best of us.

1022
00:42:36,786 --> 00:42:38,220
Merry Christmas.

1023
00:42:38,288 --> 00:42:39,655
Yeah, same to you.

1024
00:42:41,291 --> 00:42:43,659
It all depends on being wise enough

1025
00:42:43,726 --> 00:42:45,894
to know your heart...

1026
00:42:49,532 --> 00:42:51,300
and young enough

1027
00:42:51,367 --> 00:42:54,703
to feel that old surprise.

1028
00:42:54,771 --> 00:42:57,306
I'm

1029
00:42:57,373 --> 00:42:59,675
Dreaming of

1030
00:42:59,742 --> 00:43:03,212
A white

1031
00:43:03,280 --> 00:43:06,682
Christmas

1032
00:43:06,749 --> 00:43:08,684
With every

1033
00:43:08,751 --> 00:43:10,852
Christmas card

1034
00:43:10,920 --> 00:43:15,824
I write...

1035
00:43:15,892 --> 00:43:19,094
May your days

1036
00:43:19,161 --> 00:43:21,964
Be merry

1037
00:43:22,032 --> 00:43:24,566
And bright...

1038
00:43:28,338 --> 00:43:30,539
And may

1039
00:43:30,607 --> 00:43:34,410
All your

1040
00:43:34,478 --> 00:43:39,315
Christmases

1041
00:43:39,383 --> 00:43:41,450
Be

1042
00:43:41,518 --> 00:43:43,352
White.

1043
00:43:43,420 --> 00:43:45,554
Merry Christmas.

1044
00:43:55,565 --> 00:43:58,867
Merry Christmas!
